Lời bài hát đã quên trong bài hát 'You Are My Sunshine' Bất ngờ đến đau lòng — 2023

Mọi người đều biết cổ điển bài hát 'You Are My Sunshine.' Có thể bạn đã hát nó như một bài hát ru cho đứa con của mình vào lúc này lúc khác. 'Bạn là ánh nắng của tôi ánh nắng duy nhất của tôi. Bạn làm tôi hạnh phúc khi bầu trời xám xịt. Bạn sẽ không bao giờ biết, bạn thân mến, tôi yêu bạn nhiều như thế nào. Xin đừng lấy đi ánh nắng của tôi ”. Đó thực sự là một giai điệu nhỏ xinh đáng yêu!

Tuy nhiên, bài hát còn nhiều điều hơn cả những gì đã mắt. Có những câu khác trong bài hát chỉ ra hàm ý tiêu cực hơn nhiều cho bài hát mà tất cả chúng ta đều đã bỏ lỡ.

Miggys Vinyl



Có hai hoặc ba phiên bản của bài hát này được ghi lại vào năm 1939, nhưng nhiều nhà sử học tin rằng nó nguồn gốc với Paul Rice, người sau đó đã bán bản quyền bài hát cho Jimmie Davis. Phiên bản của Davis, được phát hành vào năm 1940, là một bản hit lớn và mang âm hưởng của sự pha trộn giữa điệu swing hillbilly và nhạc jazz Dixieland.



Bài hát tiếp tục được cover bởi những tên tuổi lớn khác trong ngành công nghiệp âm nhạc như Gene Autry, Lawrence Welk, và Bing Crosby , nhưng phiên bản của Davis sẽ luôn là phiên bản mà mọi người quay lại.



Youtube

Mặc dù bài hát này đã trở thành một tác phẩm kinh điển tuyệt đối và thậm chí còn đi vào tâm trí trẻ em như một bài hát ru, nhưng đó chỉ là do nhiều nghệ sĩ đã vặn bài hát một chút để nghe giống như một bản tình ca. Bài hát, như được thấy bởi lời bài hát dưới đây, thực sự kể về một câu chuyện tình yêu sau đó là sự đau lòng.

Amazon



Một số lời của một số câu cuối và điệp khúc của bài hát như sau:

Tôi sẽ luôn yêu bạn và làm cho bạn hạnh phúc
Nếu bạn chỉ nói như vậy
Nhưng nếu em bỏ anh để yêu người khác
Bạn sẽ hối tiếc tất cả vào một ngày nào đó Bạn là ánh nắng của tôi ánh nắng duy nhất của tôi
Bạn làm tôi hạnh phúc khi bầu trời xám xịt
Bạn sẽ không bao giờ biết, thân yêu, tôi yêu bạn nhiều như thế nào
Xin đừng lấy đi ánh nắng của tôi Bạn đã nói với tôi một lần, thân yêu, bạn thực sự yêu tôi
Và không ai khác có thể chen vào giữa
Nhưng bây giờ bạn đã rời bỏ tôi và yêu một người khác
Bạn đã làm tan vỡ tất cả những giấc mơ của tôi Bây giờ, hãy xem bài hát vui vẻ này phiên bản do Johnny Cash thực hiện và June Carter:

Sự khác biệt lớn, phải không? Chúng tôi đã nghe nhầm từ lâu rồi! Nhưng không sao cả, chúng tôi sẽ tiếp tục hát đoạn điệp khúc vui vẻ vì đó là giai điệu dễ chịu theo cách chúng tôi biết.

Chắc chắn rằng CHIA SẺ bài viết này nếu bạn nhớ bài hát này!

Kiểm tra phiên bản gốc của Jimmie Davis dưới đây: